1/7/2023 0 Comments Kenge per femije translateA large collection of his poems in English was published on 2018 in Suny Press, State University of N.Y. His book “Becoming One” was translated to Portuguese (“TEORIA DO UM”) and published in Portugal on 2017. His poems were translated into many languages: Chinese and Japanese included. His last poetry book is the third volume of the collection of his poetry written till 2019. A two volume collection of poems from his books was published in 2011. He has published 18 poetry books, a book of short stories and 6 non-fiction books. A sober mind integrates all these aspects of his personality. His poetry sings with many voices – lyrical, philosophical, sensual, erotic, religious, ironic and others. He was influenced by Zen Buddhist esthetics and philosophy. His later poetry tends to be meditative and includes many haiku. It combines literary Hebrew and everyday language, even some slang. His poetry is philosophical, psychological, and existential. Geldman, has begun publishing poetry in 1966. He works as a psychotherapist using psychoanalytical methods. Geldman studied World Literature and Clinical Psychology. His family immigrated to Israel in 1949 and settled in Tel Aviv, where he has lived ever since. Mordechai Geldman was born in Munich to Polish parents who had survived the Holocaust.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |